Книжки детям не игрушки: про образование

 Книжки детям не игрушки: про образование

Недавно президент Владимир Путин объявил об учреждении премий в области литературы и искусства, которые будут присуждаться за произведения для детей и юношества. Что ж, это неспроста — у нас объективно не хватает качественной детской литературы.

В книжных магазинах мы видим полки, заставленные либо хорошими, добрыми, но многократно переизданными книгами, которые читали ещё наши прабабушки нашим бабушкам, либо приключениями персонажей, типа Губки Боба, мир которых выглядит порождением сознания в наркотическом угаре…

А как эксперты оценивают реальную ситуацию с детскими книгами в нашей стране?

Никто не отрицает того, что важнейшее место в жизни ребёнка занимает игра, потом идёт обучение и развитие, и высшим пилотажем считается гибрид — обучение через игру. Однако если говорить о книгах и чтении, то этот подход не срабатывает, уверена член ученого совета НИИ Центра психического здоровья АМН РФ Елена Смирнова:

— Едва ли не важнейшая проблема современной детской литературы заключается в том, что сегодня идёт массовая замена детских книг некими «книгоподобными продуктами». Книжка становится игрушкой или обучающим игровым пособием, но в результате суть самого повествования теряется напрочь, ребёнок оказывается совершенно неспособен воспринять цельно даже тот небольшой текст, что в ней напечатан. Из последних примеров, которые попадали мне в руки, — книжка «Красная шапочка», которая совмещена с… обучением счислению времени. Иллюстрации сделаны в виде разного рода часов, текст перемежается вопросами на понимание: а сколько времени прошло с того момента, как волк съел бабушку, и т.д. Или вот так называемая «3D-книга» — при открытии обложки на страницах поднимаются пейзажи и герои, всё это шевелится, двигается, звучит музыка и какие-то эффекты! Как игрушка это может быть забавно, но многие родители, давая это ребёнку, думают, что дали ему КНИГУ!

Елена Смирнова считает, что обучение через сказку не должно заменять саму сказку в чистом виде. А дело, по её мнению, идет к тому, что всё больше классических добрых детских произведений дети воспринимают не цельно, а как часть какой-то игры или «обучалки». Редкий родитель купит одну и ту же книжку в двух разных изданиях — как книгу и как обучающую игру. Если выбрана игра (а она является коммерчески более привлекательной, ибо издана ярче, интереснее и т.д.), то текстовый вариант пройдет мимо ребёнка.

— И проблема заключается в том, что таких «книг» становится всё больше, они вытесняют книги нормальные. Издателям невыгодно печатать писателей, тем более новых и ещё неизвестных, — и в результате на прилавках мы видим либо многократно переизданное старое, либо такие вот «книгоподобные продукты»...

Ещё один аспект проблемы отмечает детский педагог-психолог Ольга Силина:

— У многих родителей сейчас в моде энциклопедичность по отношению к детскому чтению. И в плане книг тут всё в порядке — в продаже много детских изданий и типа «Всё обо всём», и даже узкой направленности, но большого, взрослого объёма — скажем, «Всё о собаках» или «Всё о кораблях» и т.д. Это хорошие книги, но родители, которые пичкают ребёнка преимущественно такой литературой, лишают его эмоций, которых нет в сухих (несмотря на то, что они детские) справочниках и энциклопедиях. Ребёнок не читает о приключениях, переживаниях, дружбе и любви, трудностях и их решениях, запоминая лишь породы собак и ареалы их обитания, условно говоря. Я сталкиваюсь с такими детишками в своей работе: на уроках они поражают учителей своими энциклопедическими познаниями и эрудированностью, но на переменках не могут толком общаться со своими сверстниками, садятся в уголок и утыкаются в телефон…

А руководитель семинара по детской литературе в Государственном литературном институте им. А.М. Горького Александр Торопцев и вовсе видит в современной детской литературе угрозу национальной безопасности:

— У разных культур — разные типы мышления. У американцев — прагматичное, у японцев — системное, у нас — образно-интуитивное. И вот этой образной интуитивности в детских книжках становится всё меньше. Нас сажают на иглу прагматичности Гарри Поттера! А ведь язык, слово — это одно из главных богатств народа, залог сохранения его культуры.

Художник-иллюстратор, исполнительный директор секции «Книжная графика» Московского союза художников Юлия Панипартова призывает не забывать и о художниках, чьи рисунки несут едва ли не половину всего восприятия книги малышом:

— До 80-х годов отечественная книжная иллюстрация была признана в мире одной из лучших! А сейчас мы всё это теряем… Притом что нельзя сказать, что молодёжь не идёт в иллюстраторы — и учится, и идёт! У нас отлично учат в Строгановке в мастерской Кошкина, на кафедре иллюстрации и эстампа в Московском полиграфическом институте, в Суриковской мастерской книжной графики. Но издатели не хотят вкладываться в иллюстрацию — они назначают маленькие сроки на работы, за которые невозможно сделать качественные рисунки, занижают гонорары… Хотя иллюстрация — это лицо книги!

Что же касается молодых авторов, которым необходимо дать дорогу, специалисты проявили редкостное единодушие, которое лучше всех выразил Александр Торопцев:

— Вот у меня сейчас спрашивает девочка-школьница, талантливейший литератор-самородок, — поступать ли ей в наш литинститут? Что мне ей ответить? Что ты едва ли сможешь зарабатывать потом этим на жизнь? Поэтому детским книгам однозначно нужна господдержка! Этим должно заниматься государство. Издательство «Детская литература» и сейчас существует, но, по сути, как такое же коммерческое, как и все остальные. Его нужно реанимировать в таком виде, чтобы оно было обязано давать путёвку в жизнь молодым авторам.

Источник: rusobraz.info

Популярное

Интересная информация

Статистика посещаемости

Опрос

Какой язык вам больше всего нравиться изучать?





Итоги
Вы здесь Новости образования Книжки детям не игрушки: про образование