Первый экзамен физкультура: переводчиком станет сильнейший

 Первый экзамен физкультура: переводчиком станет сильнейший

В апреле российские вузы принимют гостей. На давно ставших традиционными Днях открытых дверей абитуриентов и их родителей встречает все институтское руководство, готовое ответить на любые вопросы. Понимая, что это мероприятие – единственное в своем роде, родители к "Дню" готовятся заранее. Начинают с изучения информации, представленной на сайте того вуза, куда выпускник надеется поступить. Что осталось недопонятым выписывают, чтобы потом уточнить у ректора и деканов.

Именно так и поступили родители, чьи дети планируют поступать на факультет переводов и переводоведения в МГЛУ — Московский государственный лингвистический университет, готовящий лингвистов и переводчиков. Конечно, им было известно, что в один из самых престижных вузов страны, да еще и имеющий военную кафедру, попасть, только принеся документ о сданных ЕГЭ, не удастся: придется участвовать в дополнительных вступительных испытаниях. Сдавать абитуриенты будут иностранный язык – 2 раза, как "профильное испытание " и как "дополнительное вступительное испытание профильной направленности", русский язык и историю. Но в этом году к списку добавился 5-ый пункт, под которым записана "физическая подготовленность".

Именно этот пункт – по мнению родителей – требовал не только особой подготовки, но и особого разъяснения от декана. И в какой-то момент декан "дрогнул", не просто признав, что "физическая подготовленность" будет оцениваться весьма строго. Оказывается, это "испытание" станет первым у будущих специалистов в области переводов и переводоведения.

Надо сказать, что факультет не скрывает критериев оценки "знаний" абитуриентов по этому предмету, все они находятся в открытом доступе на том же сайте. И согласно этой информации юноши, мечтающие сдать испытание на 100 должны руководствоваться следующими нормативами 30 раз отжаться, пробежать 100 метров за 11,8 секунд и 3 километра за 9,5 минут. Экзаменоваться будут и девушки, которым предстоит ради наивысшего результата сделать 62 наклона туловища вперед в минуту, пробежать 100 метров за 14,8 секунд и всего-то один километр за 3,40 минуты. "Неудовлетворительная оценка хотя бы по одному из нормативов влечет за собой общую неудовлетворительную оценку", говорится на сайте. Для примера, в Академии ФСБ нормативы на порядок меньше.

Нормативы эти приравниваются ко второму взрослому разряду по легкой атлетике у юношей и к третьему у представительниц слабого пола. Теоретически их должны достигать все выпускники 11 класса общеобразовательной школы. Однако на деле картина далеко не столь радужна, как хотелось бы. Во-первых, далеко не во всех школах страны есть физкультурный зал, преподаватели по физкультуре и, соответственно физкультура как предмет. Во-вторых, успешно пройти это испытание могут только здоровые дети. Те же, у кого есть какие-то заболевания, с ними уже не справятся. Безусловно, никто не против того, чтобы здоровье детей было идеальным, но никак не получается. Так, весенняя диспансеризация московских школьников выявила здоровыми лишь троих подростков из двух классов. И то врачам пришлось закрыть глаза на "легкие отклонения" в здоровье.

Но у этого испытания есть еще и "в-третьих". В-третьих, признаются эксперты в деле физической подготовки, не стоит забывать, что все нормативы будут сдаваться в один день. Кроме того, результаты будут зависеть и от того, в какой очередности будут расставлены упражнения. Скажем, если абитуриенту сначала предложат пробежать 100 метров, затем подтянуться, а потом преодолеть расстояния в 3 км, результат будет одним. Но если будущих студентов обяжут сначала пробежать три километра, после этого отжаться будет непросто. А стометровку осилят лишь единицы. Те, кто вместо усиленных занятий по языку штурмовал нормативы по легкой атлетике.

Понятно, что при подобном "кастинге" из потенциальных переводчиков сразу отсеиваются дети, страдающие ожирением, подростки с больным сердцем, с астмой, с другими врожденными и благоприобретенными за время получения образования в школе болезнями.

А факультет переводов и переводоведения МГЛУ этого и не скрывает. Если внимательно изучить графу предварительный отбор, там прямо сказано, что "Профессиональная пригодность абитуриентов устанавливается на основе проведения Профессионального психологического отбора соответствии с требованиями Федерального закона "О воинской обязанности и военной службе". Так что поступать на переводчика в этом году, конечно, можно. По крайней мере, можно попробовать сдать нормативы по физкультуре.

Мария Свешникова Источник: vesti.ru

Популярное

Интересная информация

Статистика посещаемости

Опрос

Какой язык вам больше всего нравиться изучать?





Итоги
Вы здесь Новости образования Первый экзамен физкультура: переводчиком станет сильнейший