Особенности канадского английского языка

Особенности канадского английского языкаПри изучении английского языка часто приходится сталкиваться со случаями, когда одно слово в зависимости от страны употребление может читаться или писаться по-разному. Объясняется это тем, что на формирование языка оказывают влияние другие языки и особенности диалектики.

При этом может меняться не только произношение слова, но и варианты его написания. Существует два общепризнанных диалекта английского языка – американский английский и «королевский» британский английский язык. На самом деле, существует намного больше диалектов, в том числе и канадский диалект английского, который отличается от основных двух диалектов. Лингвисты утверждают, что канадский английский существует благодаря их взаимосвязи.


В принципе, канадский язык близок к американскому диалекту, но правильней было бы говорить о нем как о сочетании английского языка из США с британским. Безусловно, в силу географического расположения, США оказывает большее влияние на развитие канадского языка, однако различия существуют. Выделим основные из них:
В Канаде довольно редко встречаются диалектные отличия, в отличие от Соединенных Штатов, но часто используются междометия, такие как «eh», «hm», «ok» и т.п.
Произношение слов может приближаться и к британскому, и к американскому звучанию. Некоторые из дифтонгов могут упрощаться монофтонгами, другие не произносятся вовсе.
Некоторые слова по звучанию напоминают французский язык, а в некоторых регионах Канады диалектика даже предполагает использование французского акцента.
Основная грамматическая особенность канадского английского – полное отсутствие времени Past Perfect Continuous.


В отличие от американского диалекта, канадский не упрощает «королевский английский» - все буквы пишутся и читаются.


Словарь канадского языка пополняется специфическими терминами, выражениями и другими дополнительными словами и словосочетаниями, используемыми в разговорной речи.
Орфография канадцев в целом больше совпадает с британской орфографией.

Бытует мнение, будто английский язык в Канаде сформировался не только вследствие влияния двух основных диалектов английского языка, но и французским языком, большое количество носителей которого проживает на территории страны. Для этих людей родным языком является французский, из него частично формируется диалектика канадского языка и произношение некоторых слов. Жители Соединенных Штатов привыкли недооценивать знание английского языка канадцами, хотя на самом деле ситуация обстоит как раз наоборот – канадцы более строго придерживаются оригинальных правил грамматики. Произношение же у канадцев ближе к американскому диалекту. Что касается особенностей лексики, здесь можно отметить воздействие обоих языков без влияния французского.


Если Вы хотите изучить канадский английский язык, для начала необходимо как следует выучить британский английский, поскольку он в целом намного ближе к нему, нежели американский. Обучение проходит проще, если постоянно имеется возможность и необходимость применять его на практике. Особенности произношения и грамматики языка усваиваются при постоянном контакте с иностранной речью. Несмотря на то, что американские патриоты часто шутят над канадцами касательно особенностей произношения, нельзя с полной уверенностью заявить, что канадский английский проще или сложнее, чем американский. Все же язык один, хотя при изучении и общении особенности диалектики могут создавать некоторые трудности.

 

Популярное

Интересная информация

Статистика посещаемости

Опрос

Какой язык вам больше всего нравиться изучать?





Итоги
Вы здесь Статьи Особенности канадского английского языка